İspanyolca ve İngilizce birbirinden çok farklıdır. Telaffuz ve dilbilgisi, burada birden fazla durumda gördüğümüz gibi, bununla hiçbir ilgisi yoktur. Ancak bu, pek çok ortak noktaları olmadığı anlamına gelmez. ingilizce konuşÖrneğin, özellikle konuşmaya başlarken bunu İspanyolca yapmaktan çok farklı değil.
Her iki dilde de konuşmalar aynı şekilde başlar. aynısı var buzkıran, onları bir şekilde aradığı için. Günaydın, iyi öğleden sonra veya iyi geceler derler ya da basit bir merhaba derler ve buna, diğer kişiye, İngilizce'de genellikle "nasılsın?" olan bir ilgi gösterisi eşlik eder. veya "nasılsın?", ama iki soru arasındaki fark nedir? İkisine de aynı cevabı verir misin?
İnce olmasına rağmen, arada bir fark var "Nasılsın?" ve nasılsın?". Birincisi “nasılsın?”ın karşılığı, ikincisi ise “nasılsın?”ın karşılığıdır.
Bu nedenle ve olduklarından sorgulama farklı, her ikisine de basit bir “para cezası”, “tamam” veya “iyi” ile cevap verme hatasına düşmeyiz. Her durumda bunu yapmanın doğru yolunun ne olacağını görelim:
Nasılsın
-Merhaba nasılsın? (Merhaba işler nasıl?)
-Ben iyiyim sorduğun için teşekkürler. (İyiyim, sorduğun için teşekkür ederim.)
N'aber
-Merhaba, ne yapıyorsun? (Merhaba, ne yapıyorsun?)
-İyiyim, sorduğun için teşekkürler. (İyiyim, sorduğun için teşekkürler)
İspanyolca'da olduğu gibi İngilizce konuşurken, ilki için olduğundan, ikisinin ayrım gözetmeksizin kullanılamayacağına dikkat edilmelidir. Genel kullanım (yani hem arkadaşlar hem de yabancılar için geçerlidir) ve ikincisi sadece arkadaşlar ve tanıdıklar için ayrılmıştır.