Zvinyorwa Mabasa aGarcilaso de la Vega

Garcilaso de la Vega

Mukati literatura muchiSpanish chakatanhamara kunyangwe munguva yedu semumwe wevanyori vakakurumbira muchiSpanish Garcilaso de la Vega, uyo paive pasina basa rakamakwa mukati memakore ake ehupenyu (1498-1536), nhetembo dzake dzakaunganidzwa uye dzakaburitswa imwe nguva gare gare muzana ramakore regumi nematanhatu, zvichiita kuti zvive nyore kwatiri kuti tizive zvese ukuru hwetarenda rake.

Nhoroondo lakauya kuzorarama munguva iyo humunhu hwaizvimanikidza seyazvino yaizotonga hunyanzvi, ndosaka kuvepo kwayo mundima yekunyora muSpanish kwakakosha kumiririra iyo nguva.

Mukati mebasa rake, imwe yeakanyanya kukosha kana mashoma akayeukwa zvakanyanya mapoinzi ndeake Canticle yaSalicio naNemoroso, eclogue iyo pamwe yakashanda kureva rudo rwake rwakarambidzwa kuna Isabel Freire, uyo pakupedzisira akazoguma aroora mumwe munhu, achiva chinetso chakakomba kuna Garcilaso. Kunze kwezvakaitika zvake zveufundisi tinowana zvinyorwa zveepistolary uye bhuku renziyo rePetrarchan renoneti makumi mana nenziyo shanu.

Tinofanira zvakare kutaura kuti muna 1605 akaburitsa muLisbon a Iyo Florida yeInca. Icho chinyorwa chenguva yekushanya kweiye anokunda. Kunyora uku kunodzivirira kutendeseka kwekumanikidza hutongi hweSpanish kumatunhu aya kuti vauise pasi pehutongi hwechiKristu.

Pasina kupokana basa rake rinozivikanwa ndere Mhinduro Chaidzo, iro rakaburitswa muna 1609. Iri basa rakanyorwa kubva paudiki hwake uye nevechidiki ndangariro dzevanhu vakakurumbira kubva kuViceroyalty yePeru.

Tevere tichaona mimwe mimwe mienzaniso yeiyo inoshanda naGarcilaso de la Vega zvakadzama:

Tsamba yakatsaurirwa kuBoscán

Garcilaso de la Vega uye anoshanda naBoscán

Hapana mubvunzo Juan Boscán aive mumwe wevanhu vakakosha muhupenyu hwaGarcilaso de la Vega. Aive muchinda uye vaviri vakasangana muna 1519, kubva apa vaizove shamwari dzepedyo. Saka iyo satirical tsamba yakatsaurirwa kuna Boscán ndechimwe chezvikamu zvikuru zvebasa rake. Yakadhindwa, kekutanga, mu 'Mabasa aBoscán'. Chinangwa chetsamba iyi ndechekupa rairo kushamwari yako kuti ararame zvine hungwaru uye agare kure nezvinhu zvisina kunaka.

MaElegies

Mukati medetembo renziyo tinowana chimiro chezita, elegy. Tinogona kutaura, zvakawandisa kutaura, kuti iri nhetembo yekuchema pane imwe nhaurwa chaiyo. Huye, Garcilaso de la Vega akanyora maviri.

  • 'Parufu rwaDon Bernaldino': Yakakumikidzwa kumwanakomana weDuke weAlba, uyo akafira muhondo. Yakanyorwa katatu, kwaunogona kuona kuti inochinja sei zvinangwa zvechitendero uye maonero anovava, inochinjirwa kune mumwe anonyanya kukosha panowanikwa ruzivo rwechihedheni.
  • 'Elegy II, Elegy kuBoscán': Akarinyora mwedzi mishoma asati afa. Saka inovhara nguva yake yekukura kwekunyora. Zviripachena kuti aive achidanana nemukadzi asina kuzivikanwa, asi ainyeperwa kuti anobva kuNaples. Anotaurira shamwari yake Boscán mashandisiro aanoita nguva yake muSicily, kwaaive nemauto amambo.

Iwo Eclogues

Egloga naGarcilaso de la Vega

  • Eclogue ini: Garcilaso de la Vega paakaita nzendo dzinoverengeka, mune imwe yacho akadanana nemukadzi wechiPutukezi anonzi Isabel Freyre. Kunyangwe aitova nemamwe marongero muhupenyu, izvo zvakasiya Garcilaso rave dongo. Kunyangwe zvakadaro, zvaive zvekuti akamunzwira zvekuti zvakamutungamira kunziyo munziyo dzake pasi pemazita a'Celia 'na' Elisa '. Izvi zvakanyorwa parufu rwaIsabel Freyre
  • Eclogue II: Kunyangwe iri yechipiri, zvinonzi zvichiteerana zvingave zviri zvekutanga. Pano tinosimbisa iyo 'Rwiyo rwaSalicio naNemoroso', akazvipira kurudo rwake rusingadzokwi, Isabel.
  • Eclogue III: Mune ino kesi, nhetembo yakatsaurirwa kumukadzi weshamwari yake, Don Pedro de Toledo. Zvakare, kushungurudzika kwake pamusoro pekufa kwaIsabel iripo chaizvo uye yakavakirwa mungano kuratidza kurwadziwa kwayo. Iye anotaura nezve nymphs, yemabhangi eTagus uye nezverudo rusina mufaro.

Nziyo shanu naGarcilaso de la Vega

Nziyo muchimiro nhetembo dziripo zvakare mukati mebasa rake. Tinogona kumira pachena: 'Flor de Gnido', 'Neruzha runyoro', 'Hutsinye hwezvirwere zvangu ndinoda',

'Kusurukirwa uchitevera' uye 'Hongu kunzvimbo isingagare yerenje'.

Sonnets

Sonnets naGarcilaso de la Vega

En los sonnets dzakanyorwa naGarcilaso, unogona kutarisa kuchinja kwake kwemaitiro pamwe nekukura kwake. Kutanga neimwe chete, 'Amor, amor, un boredí ndakapfeka' kusvika pakukura, izvo zvaakajekesa musoneti, 'Sa rose' uyezve 'D'azucena'. Zvinotaridza kuti mumakore achangopfuura nharo yake yakanangana nekunakidzwa nehudiki, pamwe nerunako sezvo vari ephemeral. Ehezve, ichi chingori brashestroke, nekuti akanyora nezve makumi matatu nemasnets.

Kazhinji, mumavhesi ake tinogona kuwana nhetembo dzehupenyu hwehufundisi. Zvisikwa uye zvinhu zvemamiriro ekunze zvinogara zviripo. Zvakare nekuratidzwa kwemunhu uye nezvimwewo zvimwe zvakavanzika zvakavanzika. Vazhinji vanyori vanobvuma kuti basa raGarcilaso rakakamurwa muzvikamu zvitatu kana nguva. Yokutanga yavo iri muchiSpanish, nepo yechipiri ichiratidza danho rake reItari uye rudo rwake kuna Isabel. Chekupedzisira asi chisiri chidiki, isu tinowana iyo yakasarudzika uye Neapolitan nhanho uko mabrowsstrokes echiLatin classics aripowo chaizvo.


Siya yako yekutaura

Your kero e havazobvumirwi ichibudiswa. Raida minda anozivikanwa ne *

*

*

  1. Inotarisira iyo data: Miguel Ángel Gatón
  2. Chinangwa cheiyo data: Kudzora SPAM, manejimendi manejimendi.
  3. Legitimation: Kubvuma kwako
  4. Kutaurirana kwedata
  5. Dhata yekuchengetedza: Dhatabhesi inobatwa neOccentus Networks (EU)
  6. Kodzero: Panguva ipi neipi iwe unogona kudzora, kupora uye kudzima ruzivo rwako