ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪರಸ್ಪರ ಭಿನ್ನವಾಗಿವೆ. ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ, ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ನೋಡಿದಂತೆ, ಇದಕ್ಕೂ ಯಾವುದೇ ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಅವರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅನೇಕ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಇದರ ಅರ್ಥವಲ್ಲ. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಭಾಷಣೆಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಿಂತ ಇದು ತುಂಬಾ ಭಿನ್ನವಾಗಿಲ್ಲ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ.
ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಎರಡೂ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ರೀತಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತವೆ. ಅದೇ ಇವೆ ಐಸ್ ಬ್ರೇಕರ್, ಅವರನ್ನು ಕೆಲವು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕರೆದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ. ಅವರು ಶುಭೋದಯ, ಶುಭ ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಅಥವಾ ಶುಭ ರಾತ್ರಿ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಅಥವಾ ಸರಳ ಹಲೋ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ಇದು ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಆಸಕ್ತಿಯ ಪ್ರದರ್ಶನದೊಂದಿಗೆ ಇರುತ್ತದೆ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ "ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?" ಅಥವಾ "ನೀವು ಹೇಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?", ಆದರೆ ಎರಡು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು? ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಒಂದೇ ರೀತಿ ಉತ್ತರಿಸಬಹುದೇ?
ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾಗಿದ್ದರೂ, ನಡುವೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ "ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?" ಮತ್ತು "ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?" ಮೊದಲನೆಯದು ನಮ್ಮ "ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?" ಗೆ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ, ಎರಡನೆಯದು "ನೀವು ಹೇಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?"
ಆದ್ದರಿಂದ, ಮತ್ತು ಅವರು ಇರುವುದರಿಂದ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ವಿಭಿನ್ನ, ನಾವು ಸರಳವಾದ “ಉತ್ತಮ”, “ಸರಿ” ಅಥವಾ “ಒಳ್ಳೆಯದು” ಎರಡಕ್ಕೂ ಉತ್ತರಿಸುವ ದೋಷಕ್ಕೆ ಸಿಲುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲೂ ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸರಿಯಾದ ಮಾರ್ಗ ಯಾವುದು ಎಂದು ನೋಡೋಣ:
ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ
-ಹಲೋ, ಹೇಗಿದ್ದೀರಾ? (ಹಾಯ್ ವಸ್ತುಗಳು ಹೇಗೆ?)
-ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. (ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯವನು, ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.)
ನೀವು ಹೇಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
-ಹಲೋ, ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ? (ಹಲೋ ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?)
-ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. (ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿಯೇ ಇದ್ದೇನೆ, ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು)
ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ನಂತೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವಾಗ, ಎರಡನ್ನೂ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದೆ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಮೊದಲನೆಯದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆ (ಅಂದರೆ, ಇದು ಸ್ನೇಹಿತರು ಮತ್ತು ಅಪರಿಚಿತರೊಂದಿಗೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ) ಮತ್ತು ಎರಡನೆಯದು ಸ್ನೇಹಿತರು ಮತ್ತು ಪರಿಚಯಸ್ಥರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಮೀಸಲಾಗಿದೆ.