Palabras en inglés que suenan igual pero que no significan lo mismo

Bandera de Reino Unido

Al sonar exactamente igual, estas parejas de palabras pueden confundirnos en una conversación o llevarnos a utilizar una en lugar de la otra en un texto escrito. Por estas razones es importante conocer sus respectivos significados, para así aprender a diferenciarlas bien y que no nos jueguen malas pasadas al hablar o escribir en inglés.

All together / Altogether: «All together» se aplica personas o cosas a la hora de tratarlas como un conjunto. Por ejemplo: «“We put the cereals and cookies all together on the shelf” («Pusimos los cereales y las galletas todos juntos en el estante»). «All together» es la forma que se debe utilizar si la frase puede ser reformulada para que all y together aparezcan separados por otras palabras: “We put all the cereals and cookies together on the shelf.» Por su parte, «altogether» significa totalidad. Por ejemplo: “I am altogether pleased to be here with you” («Estoy totalmente encantado de estar aquí con ustedes»).

Complement / Compliment: «Complement» es un sustantivo o un verbo cuya traducción al castellano es complemento o complementar. Por ejemplo: “This hat is a perfect complement to my outfit” («Este sombrero es un complemento perfecto para mi vestimenta»). «Compliment» es una expresión de alabanza o admiración. Por ejemplo: “I received compliments about my new hairdo” («He recibido elogios sobre mi nuevo peinado»).

Lightening / Lightning: «Lightening» es un verbo que quiere decir «iluminar», mientras que «lightning» es un sustantivo que significa «rayo». Por ejemplo: “The lightning struck, lightening the sky” («El rayo cayó, iluminando el cielo»).

Principal / Principle: «Principal» se utiliza para referirse a alguien que ocupa la posición más alta («the school principal» / «el director de la escuela») o para expresar que alguien o algo tiene el primer lugar en estimación o importancia respecto a otros («That was the principal reason» / «Esa fue la razón principal»). «Principle» en castellano es «principio». Se utiliza para referirse a reglas o normas: «He refused to compromise his principles» («Se negó a comprometer sus principios»).


Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

*

  1. Responsable de los datos: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidad de los datos: Controlar el SPAM, gestión de comentarios.
  3. Legitimación: Tu consentimiento
  4. Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal.
  5. Almacenamiento de los datos: Base de datos alojada en Occentus Networks (UE)
  6. Derechos: En cualquier momento puedes limitar, recuperar y borrar tu información.