文字通りとらえられない英語で人気のある表現

手のひら

ほとんどの言語と同様に、 英語には多くの人気のある表現があります 文字通りに解釈すると、誤解を招く可能性があります。 また、同僚、友人、隣人などの日常会話で頻繁に使用されるため、この言語を習得するには、その真の意味を知ることが不可欠です。

あなたの手のひらのようなものを知るために -この表現はスペイン語にも存在します。 その翻訳は「手のひらのようなものを知ること」であり、英語とスペイン語の両方で、あなたが何かの専門家であることを人々に知らせるために使用されます。 例:«マドリッドは私の故郷です。 私はそこで育ちました。 私は私の手のひらのような場所を知っています»-«マドリッドは私の故郷です。 私はそこで育ちました。 手の甲のような場所を知っています。

ラジオの顔 -前の表現とは異なり、この表現はスペイン語には存在しません。 その直訳は「ラジオの顔」ですが、誰かが醜いと間接的に言うために使用されます。 例:«この壊れた鼻と脂っこい髪を見てください。 私はかなり醜いです。 私はラジオの顔をしています»-«この壊れた鼻と脂っこい髪を見てください。 私はかなり醜いです。 私はラジオの顔をしています。

その上で寝る -文字通り、「寝る」、これは英語版の「枕でチェック」です。 これは、何かについて最終決定を下すのに時間が必要であることを表現したい場合に使用されます。 例:«購入する車を決めることができなかったので、その車で寝ることにしました。 間違ったものを買いたくありませんでした!» -«どの車を買うか決めていなかったので、枕に相談することにしました。 間違ったものを買いたくなかった!」


コメントを最初に

コメントを残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドには付いています *

*

*

  1. データの責任者:MiguelÁngelGatón
  2. データの目的:SPAMの制御、コメント管理。
  3. 正当化:あなたの同意
  4. データの伝達:法的義務がある場合を除き、データが第三者に伝達されることはありません。
  5. データストレージ:Occentus Networks(EU)がホストするデータベース
  6. 権利:いつでも情報を制限、回復、削除できます。